Burmese
Oxford က ဘုန်းကြီးကျောင်းတစ်ကျောင်း - တရား၊ အတွေးအခေါ် နှင့် ကိုယ်ပိုင်ရှာဖွေတွေ့ရှိမှု
"ကိုယ်လုပ်ချင်လို့လုပ်တဲ့အရာက ကိုယ်ကြောက်ပြီးလုပ်ခဲ့တဲ့အရာ၊ လိုချင်တပ်မက်စိတ်ကြောင့်လုပ်ခဲ့တဲ့အရာထက် ပိုပြီး အနှစ်သာရပြည့်စုံပါတယ်။ အဓိပ္
Burmese
"ကိုယ်လုပ်ချင်လို့လုပ်တဲ့အရာက ကိုယ်ကြောက်ပြီးလုပ်ခဲ့တဲ့အရာ၊ လိုချင်တပ်မက်စိတ်ကြောင့်လုပ်ခဲ့တဲ့အရာထက် ပိုပြီး အနှစ်သာရပြည့်စုံပါတယ်။ အဓိပ္
English
"A school is a place that teaches you how to face the real world. It's not just an arena for competing with books and pencils." This article is also available in [Burmese] Today, I want to open up about our education system. This isn’t about
Writings
"ကျောင်းဆိုတာ လက်တွေ့ဘဝကို ရင်ဆိုင်တတ်ဖို့အတွက် သင်ကြားပေးတဲ့နယ်ပယ်တစ်ခု။ စာအုပ်တွေခဲတံတွေနဲ့ ယှဉ်ပြိုင်ရုံနေရာမဟုတ်။" This article is also available in [English] ဒီနေ
Writings
This article is also available in [Burmese] Disclaimer: This is not a depiction of my most productive day (my "prime time"). It's simply a portrayal of a typical day in the life of a first-year architecture student. There are better, more disciplined days, and there are
Burmese
This article is also available in [English] Disclaimer: ဒီစာက ကျနော့်ရဲ့ productive အဖြစ်ဆုံးနေ့တစ်နေ့ (prime time) တော့မဟုတ်ပါဘူး။ ဒါက ဗိသုကာဒုတိယနှစ်ကျောင်းသားတစ်ယောက်ရဲ့ သာမန်ကျောင်းသွားရတဲ
Writings
This article is also available in [English] UK မှာကျောင်းတက်ဖို့ ပြင်ဆင်တဲ့အခါ ကျနော်တို့အများစုက ကျောင်းလခ၊ အဆောင်費နဲ့ လေယာဉ်လက်မှတ်လို အရာတွေအတွက်ပဲ အဓိကပြင်ဆင်တတ်ကြတယ်။ ဒါ
Writings
"Stop 'trying' to learn English. 'Trying' implies a separate effort. You don't need a separate effort. You need to make the language a 'necessity' in your life." This article is also available in [Burmese] You might be wondering if I’
Burmese
This article is also available in [English] "အင်္ဂလိပ်လိုတတ်ချင်တယ်လို့ ‘ကြိုးစား’မနေတော့ဘူး။ ကြိုးစားတယ်ဆိုတာက သက်သက်effortတစ်ခုထည့်ပြီးလုပ်တာ။ Effortသက်သက်ထည့်စရာမလိုဘူး။ သူ့ဟာနဲ့သူ ဒီဘာသာ
"This path isn't one I'd define as the 'best' path. It's simply the one I chose from the many that were available." (Read Time: 25 Minutes) This article is also available in [Burmese] “Why did you choose the UK?” “Is
Burmese
"ကျနော့်အတွက်လဲခုလမ်းကြောင်းက အကောင်းဆုံးလမ်းကြောင်းလို့မသတ်မှတ်ပါဘူး။ လမ်းကြောင်းများစွာထဲက ရွေးချယ်ဖြစ်ခဲ့တဲ့လမ်းကြောင်းပါ။" (ဖတ်ရန်ကြာချိန် - မိနစ်
Writings
This article is also available in[Burmese] "Not everyone will share this perspective. This is just my own." (Read Time: 20 Minutes) Today, let’s put school matters aside for a moment and talk about the subtle differences in our daily lives. It isn’t just about being
Burmese
"အားလုံးရဲ့အမြင်နဲ့တော့တူချင်မှတူမယ်။ ဒါကကျနော့်အမြင်။" This article is also available in [English] ဒီနေ့တော့ ကျောင်းကိစ္စတွေ ခဏမေ့ထားပြီး၊ ကျနော်တို့ရဲ့ နေ့စဉ်ဘဝထဲက သိမ်မွေ့တဲ